viernes, 12 de agosto de 2011
IF (SI) - Rudyard Kipling
IF
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:
If you can dream -- and not make dreams your master;
If you can think -- and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two imposters just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build 'em up with worn-out tools;
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!"
If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings -- nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run --
Yours is the Earth and everything that's in it,
And -- which is more -- you'll be a Man, my son!
SI
Si eres capaz de mantenerte sereno cuando todo a tu alrededor
se está desmoronando y todos te culpan a ti;
si eres capaz de confiar en ti mismo cuando todos dudan de ti,
y a su vez respetas el valor de esas mismas dudas;
si eres capaz de esperar y no cansarte en la espera,
o ante la mentira, no caer en ella,
o ante el odio, no dejarte atrapar por él,
y a su vez no pareces demasiado bueno ni demasiado sabio:
Si eres capaz de soñar – y no hacer de tus sueños tu amo;
si eres capaz de pensar – y no hacer de tus pensamientos tu fin;
si eres capaz de enfrentarte al Triunfo y al Fracaso
y tratar a ambos de la misma manera;
si eres capaz de escuchar tu propia verdad
tergiversada por otros para sus propios intereses,
o de ver todas las cosas que has construido a lo largo la vida, derruidas,
agacharte y volver a construirlas con antiguas herramientas;
Si eres capaz de reunir todas tus pertenencias
y arriesgarlas en un único golpe de suerte,
y perder, y volver de nuevo a tus inicios
y no quejarte por ello;
si eres capaz de dirigir tu corazón, tus nervios y tus tendones
una vez estos hayan cesado su actividad,
y cuando ya no quede nada
excepto tu voluntad, poder decir: “¡Sigue!”
Si eres capaz de mantener tu virtud entre multitudes,
o hablar con reyes – sin perder el sentido común y la sencillez,
si ni amigos ni enemigos pueden herirte,
si todos los demás cuentan contigo, pero sin dependencia;
si eres capaz de ocupar cada inolvidable minuto
con sus verdaderos sesenta segundos-
tuya será la Tierra y todo lo que en ella hay,
y – lo que es más – Tú, hijo mío, ¡serás un Hombre!
Rudyard Kipling
Traducción: Carlos Postigo
Cabecera: http://www.lifetimesamplers.co.uk/
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario